1860 - 1932 USA
In Übersetzungen von
Willi Schantel
Pomona
Um Mitternacht kam sie im Silberglanz
leichtfüßig über mondbemaltes Land,
und Wind wie ein Zephyr aus Samarkand,
strich sacht durch offnes Goldhaar wie ein Tanz.
Die süßen Lippen noch wie damals ganz,
als des Vertumnus Werben Gnade fand,
in Altetrurien am grünen Strand,
wo Frost ein Fremdling blieb vor Helios` Kranz.
Ein erstes Leuchten drang durch das Portal
der Eos und der Frieden dieser Nacht
schwand vor dem Gruß der Bauern an den Tag.
Sie wussten von Pomonas holder Pracht,
durch frisches Rot, das auf den Äpfeln lag
durch Trauben, schimmernd wie ein Purpurmal.